【3000円~★認証規格の知識◎】電池の技術&品質~通訳、翻訳
![](/systemdata/data/upload/2023-07-25_81e9e194629fed427ac166b4bc7dc0b3.jpg?public=1&v=1699294951)
■電池開発における品質/技術に関する英語通訳、翻訳 《一部在宅調整OK》
車載向け電池の品質維持/市場への補償範囲を検討する部門での通訳、翻訳【業務詳細】※通訳:6~7割、技術資料の翻訳:3~4割●打合せ/WEB会議での英語通訳、技術資料の翻訳 ※米国企業と会議を実施 ―技術的な要望をキャッチし、スピーディーに通訳することが求められます●顧客の来日/会社見学時のアテンド通訳もあり(頻度は少なめ)●技術資料の翻訳、社員の事務作業サポート 等 ※IATF規格の知識活かせます
◆パナソニックグループの技術部門にて、英語通訳/技術資料翻訳のお仕事◆お仕事に慣れてからは、事務作業時に 一部在宅勤務との併用も可能◆チームワーク良し!コミュニケーションが円滑で、活気のある雰囲気です◆WEB会議での同時通訳経験がある方は、是非 ご応募ください
募集要項
お仕事No. | ES24-0263283 |
---|---|
会社名 | パーソルエクセルHRパートナーズ |
職種 | 通訳業務 翻訳業務 英文事務 |
お仕事内容 | ■電池開発における品質/技術に関する英語通訳、翻訳 《一部在宅調整OK》 車載向け電池の品質維持/市場への補償範囲を検討する部門での通訳、翻訳【業務詳細】※通訳:6~7割、技術資料の翻訳:3~4割●打合せ/WEB会議での英語通訳、技術資料の翻訳 ※米国企業と会議を実施 ―技術的な要望をキャッチし、スピーディーに通訳することが求められます●顧客の来日/会社見学時のアテンド通訳もあり(頻度は少なめ)●技術資料の翻訳、社員の事務作業サポート 等 ※IATF規格の知識活かせます |
雇用形態 | 派遣 |
勤務地 | 大阪府大阪市住之江区 |
最寄り駅/交通 | OsakaMetro四つ橋線 北加賀屋 民間バス6分 |
給与 | 時給3000円~3200円 |
給与備考 | 月収例 465,000円~496,000円+残業代 |
勤務時間 | 就業時間:8:30~17:00(実労働時間:7時間45分、休憩:45分) 残業の有無:あり 月5時間程度 |
待遇/福利厚生 | 健康保険は、パナソニック健康保険組合です。 自己負担が約4割なので、保険料が安くなります。 ・各種保険 ・有給休暇制度 ・交通費全額支給 ※規定あり ・定期健康診断 ・スポーツクラブ割引(コナミ・ティップネス・コスパ) ・各種提携スクール割引 ・パッケージ旅行優待割引 ・パナソニック健保のリゾート施設や保養所などの利用 |
加入保険 | 各種保険(厚生年金、健康保険、雇用保険、労災保険) 健康保険は、パナソニック健康保険組合です。 自己負担が約4割なので、保険料が安くなります。 |
休日/休暇 | 就業日:月火水木金 休日:土日祝 週:5日勤務 |
就労期間/契約期間 | 6ヶ月以上(長期) ※開始日応相談、契約更新のある長期のお仕事です。 |
受動喫煙防止措置事項 | 分煙(喫煙場所/専用室設定) |
応募資格 | 【応募資格】 【必須】 ・WEB会議での同時通訳の実務経験 ・自動車部品の認証規格(IATF)に関する業務経験【歓迎】 ・自動車/自動車部品メーカーでの通訳、翻訳経験 ・JLPT N1合格者またはN1相当の日本語でのコミュニケーションができる方 ・この職種で就業できる在留資格をお持ちの方 |
応募方法 | 【応募方法】 「応募する」をクリックし、必要な情報を入力し応募してください。 |
掲載期間 | 〜 |
更新日 | (この求人情報は更新から8日経過しています) |
企業情報
掲載企業名 | パーソルエクセルHRパートナーズ株式会社 |
---|